mercredi 8 mars 2023

Chanson du jour : Yves Montand "Bella ciao" | Archive INA


"Bella ciao"
Traditionnel


Una mattina mi son svegliato
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l'invasor
O partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via
Che mi sento di morir
E se io muoio, da partigiano
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
Mi seppellirai, lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Mi seppellirai, lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior
E la gente che passerà
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
E la gente che passerà
E dirà, "Oh, che bel fior!"
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Ciao!


Un matin, je me suis réveillé
O bella ciao, bella ciao
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres.
Un matin, je me suis réveillé
Et j'ai trouvé l'envahisseur
O partisan, emmène-moi
O beau bye-bye, beau bye-bye
J'ai été un peu plus loin, j'ai été un peu plus loin, j'ai été un peu plus loin
O partisan, emmène-moi
Que j'ai envie de mourir
Et si je meurs en partisan
Je n'ai pas d'autre choix que de m'en aller.
Bella ciao, bella ciao
Et si je meurs en partisan
Vous devez m'enterrer
Tu m'enterreras, là-haut dans les montagnes
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, bella ciao
Tu m'enterreras, là-haut dans les montagnes
A l'ombre d'une belle fleur
Et les gens passeront
O beautiful bye, beautiful bye
Joli bye-bye, bye-bye
Et les gens qui passeront
Et diront : "Oh, quelle jolie fleur !"
O beautiful bye-bye, beautiful bye-bye
Joli bye-bye, joli bye-bye
Au revoir !

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Aucun commentaire: