"Suzanne"
Léonard Cohen
Suzanne vous emmène chez elle près de la rivière
Suzanne takes you down to her place near the river
Tu peux entendre les bateaux passer, tu peux passer la nuit pour toujours
You can hear the boats go by, you can spend the night forever
Et tu sais qu'elle est à moitié folle mais c'est pour ça que tu veux être là
And you know that she's half-crazy but that's why you want to be there
Et elle te nourrit du thé et des oranges qui viennent de Chine
And she feeds you tea and oranges that come all the way from China
Et juste quand tu veux lui dire que tu n'as pas d'amour à lui donner
And just when you mean to tell her that you have no love to give her
Puis il te met sur sa longueur d'onde
Then he gets you on her wavelength
Et elle laisse la rivière répondre que tu as toujours été son amant
And she lets the river answer that you've always been her lover
Et tu veux voyager avec elle, et tu veux voyager aveugle
And you want to travel with her, and you want to travel blind
Et tu sais qu'elle te fera confiance
And you know that she will trust you
Car tu as touché son corps parfait avec ton esprit
For you've touched her perfect body with your mind
Et Jésus était marin quand il marchait sur l'eau
And Jesus was a sailor when he walked upon the water
Et il a passé un long moment à regarder depuis sa tour en bois solitaire
And he spent a long time watching from his lonely wooden tower
Et quand il savait avec certitude que seuls les hommes qui se noyaient pouvaient le voir
And when he knew for certain only drowning men could see him
Il a dit que tous les hommes seront alors des marins jusqu'à ce que la mer les libère
He said all men will be sailors then until the sea shall free them
Mais lui-même était brisé, bien avant que le ciel ne s'ouvre
But he himself was broken, long before the sky would open
Abandonné, presque humain, il a sombré sous ta sagesse comme une pierre
Forsaken, almost human, he sank beneath your wisdom like a stone
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire